March 6, 2024

“在我生命的这个阶段,我感到非常满足. I am very grateful.”

是时候重塑她的生活了, 卡琳娜·泰勒选择了冰球突破豪华版试玩来帮助她做到这一点.

Taylor, 她五年前从哥斯达黎加移民过来,最近成为了美国公民, 你参加了大湾的数字媒体传播副学士课程吗. 她的目标是在美国撰写儿童书籍并配图, 2016年,她在哥斯达黎加出版了自己的第一本儿童读物,继续着她的热情.

“读书是我的爱好,我尤其喜欢儿童绘本,”她说. “我已经有了很多故事,很多想法. 但我想做更多的准备,并在数字方面学习更多的插图技术, 把它和我已经知道的其他技巧结合起来. 我现在住在朴茨茅斯,我听说人们对大海湾评价很高, 所以我决定停下来看看校园,了解一下这个项目, and here I am.”

她预计将于2025年春季毕业. 她很高兴自己决定进入Great Bay学习新技能,这将有助于她的职业发展. “I think it’s a great school. 老师是聪明和乐于助人的, 他们对自己的教学充满热情, 而且这些平台很容易使用.”

At Great Bay, 她正在学习Illustrator等软件, Photoshop, and InDesign by Adobe, 并且尽可能多地吸收信息,这样她就有了必要的工具来完成所有她已经开始在脑海中写作和插图的书. 她即将完成两本双语书——一本是关于一只名叫斯科特的甜树懒的, 谁住在哥斯达黎加的热带雨林,并冒险去北美. 这本书将捕捉他一路上的幽默冒险,包括他第一次遇到雪. The other is titled Diversity Love 这是一本关于友谊、团队合作、宽容和爱的书. 它还谈到了移民和差异.

Taylor, who maintains a website dedicated to her illustrations, 渴望在大湾继续她的学业,这样她就可以把全部注意力集中在继续创作书籍上. “教授们很善良,很有耐心,很负责任. I am so lucky,” she said. “他们给我们提供了有用的工具,我们可以马上使用.”

2009年,泰勒在哥斯达黎加创立、指导并教授了一所双语幼儿园. 通过在学校的工作,她对儿童读物的热情与日俱增. 她写了她的第一本书并配了插图, Papercuts, while teaching in Costa Rica. 这本书侧重于通过精细运动技能,艺术和感官工作的双语教育.

高中毕业后,她为成为一名建筑师学习了近三年, 但当她发现自己喜欢和孩子们一起工作时,她转向了教育. 她获得了特殊教育学位,并在儿童医院和康复学校与住院儿童一起工作, people with special needs, cerebral palsy, and learning disabilities. 她获得了英语作为第二语言的学位,在开办自己的学校之前曾在公立和私立学校任教.

在朴茨茅斯,她在海岸社区学校教学前班.

泰勒离开哥斯达黎加是为了过上更好的生活. “哥斯达黎加是一个非常美丽的国家. 来自世界各地的许多人都来过我的国家,他们非常喜欢它. 他们喜欢海滩、自然、食物和人. 他们爱上了这个国家,”她说. “但有时在某些领域很难做到, 因为它是一个非常小的国家, and the economy is not very good. 我们的教育很好,但是一旦你毕业了,有些领域就饱和了. 不同领域的专业人士很多,但工作岗位却不多.”

She first moved to London, then to the United States, 刚好在疫情爆发前抵达新罕布什尔州. 她的丈夫来自新罕布什尔州,是她在哥斯达黎加度假时认识的.

因为全球健康危机, 泰勒花了一年多的时间来安排她的女儿们, Mia and Claudia, now 15 and 20, to join her in the United States. But they did eventually, 两人现在都在上学,其中一人在田纳西州上大学, 她正在学习成为一名护士,并且是荣誉协会的一员, 另一个是朴茨茅斯高中的优等生.

这是旋风般的五年, 泰勒感到安心,并在大湾攻读学位,她知道这将使她有可能实现她梦寐以求的生活.

“I am so happy. 在我生命的这个阶段,我感到非常满足. I am very grateful,” she said. “Illustration is my passion. “我每天都这样做,我觉得我画的每个角色都是活生生的.”